
B and B: Not a cozy inn, but rather a small plate for bread (and butter).
Deuce: A table that seats two people.
Eighty-six: To be out of something, i.e. "86 lobster tacos." There are various theories about the origin of this expression.
FOH: Abbreviation for "front of house" staff.
On the books: refers to the number of reservations on a given night. "How many are on the books?" translates to "how many reservations do we have?"
Pre-meal: Sadly, not a meal, but a meeting for the FOH before service.
Sat: As in, "You just got sat." Means a table in your section has just been seated.
Sidework: Stuff you do when you're not busy, like polish silverware and fold napkins.
Sous: Short for sous chef.
Stodge: Can be a noun or verb; refers to a trial or apprentice shift.
Walk-in: A large refrigerator, big enough to walk into.
Weeds: As in, "I'm in the weeds." Not a good place to be; means you're slammed and falling behind.
Working in a restaurant is tough and knowing the slang is only one small part; balancing trays, communicating amidst chaos, dealing with the occasional wretched customer, it's all more exhausting than you'd think. Honestly. I worked Friday night, Saturday night, and brunch this morning and I'm wiped. I must have filled 500 glasses of water; when one women commented on my water-refilling vigilance, I said solemnly, "I am a water sentinel."
In searching for some kind of picture to represent "water sentinel," I stumbled upon the lyrics to a song recorded by Ella Fitzgerald called "I Want the Waiter (With the Water)." Many of the lyrics are nonsensical ("He's got a menu that will send you and befriend you") but I still enjoy it. Ella, had you walked into my restaurant, your water needs would have been fulfilled...and refilled.
Finally, I'm betting my tips would be better if I were allowed to wear this:

No comments:
Post a Comment